Я была молодой и, конечно же, глупой,
Громоздила ошибки одна на другую.
Я пыталась к земле привязать свою душу,
Ей верёвку пыталась найти я тугую.
Я пыталась заполнить её суетою
И земным утешеньем утешить пыталась.
Но она не хотела быть просто земною,
От земли вновь и вновь улететь порывалась.
Что ей надобно было, понять не хотела
И лепила судьбу я своими руками,
Мотыльком на огонь беззаботно летела,
Обжигало мне крылья горячее пламя.
И душа заходилась от крика и боли,
Вновь и вновь порывалась взлететь в поднебесье,
И искала, усталая, счастья и воли,
И желала в полёте спеть новые песни.
Ну а я всё в земное её окунала,
И искала не там и не то на земле я,
Очень часто грехами её распинала,
Усмирить её волю надежду лелея.
Но душа христианкой была от рожденья,
И связать я её не смогла, не сумела.
Ей роднее небесные были веленья,
И она в небеса всё рвалась и летела.
Я её отпустила, разрезала узы,
И она полетела к родному порогу.
Опустилась у ног дорогого Иисуса
И от счастья затихла, прижавшись к престолу.
Я её отпустила, о том не жалею.
А жалею о том, что так долго держала.
Громоздился ошибки одна на другую,
От небесного счастья бежала, бежала.
Я её отпустила туда, где покоем
Задышала она и наполнилась миром.
Далеко-далеко всё осталось земное -
Все ошибки мои и земные кумиры.
Жаль потерянных лет, проведенных в неволе,
Пусть расправит душа два крыла утомлённых
И летает, летает свободно на воле
Средь таких же свободных, от неба рождённых.
Г. Мерзлякова
Галина Мерзлякова,
г. Киров Россия
Стихи пишу давно, вышли два сборника "Прославляю Тебя из огня" и "Подари мне, Господь, небеса" Готовится к выпуску третий.
Благодарю Господа за великую милость ко мне. e-mail автора:galya.merzlyakova.55@mail.ru
Прочитано 6350 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?