«...и лежат они с необрезанными,... и несут позор свой с отшедшими в могилу. (Иез.32:30)
Звучит труба: Остерегайтесь, люди!
Ещё предупреждает Бог Святой:
Суд Землю ждёт! И будет неподсуден
Лишь тот, кто есть поистине Христов.
Блажен, кто трубный голос будет слушать
И от Суда себя остережёт:
Кто благодати доверяет душу,
Того Дух Иисуса вознесёт.
Обрезать сердце Господу позвольте,
Лукавство и тщеславье удалить.
Поистине благой, верховной воле
Во славу Божию начните жить.
Обрезанное сердце не гордится.
Обрезанное сердце к Богу льнёт.
Оно желает славить и молиться
Тому, Кто в нём Владыкою живёт.
Обрезанное сердце безмятежно:
В нём - праведность и радость, и покой.
Святая, лучезарная Надежда
Его хранит божественной рукой.
Такое сердце Господом любимо:
В нём Божия обитель - навсегда!
В Христовой чистоте неотразима
Обрезанного сердца красота.
Сияет сердце, как алмаза грани,
Восприняв Свет от Божьего Лица.
Обрезанное сердце – храм желанный
Святого Духа, Сына и Отца.
Обозревая Землю, Сердцеведец
К обрезанным сердцам благоволит:
Врачует скорби, оттесняет беды,
Угаснуть стрелам огненным велит.
Блаженны души, чьи сердца обрезал
Духовный, обоюдоострый меч.
Они идут по безопасным стезям
В Град вечной жизни, что воздвиг Отец.
Но души, что в упорстве отвергают
Обрезание сердца совершить,
Себе конец ужаный полагают:
Им в вечности ни умереть, ни жить.
Там, в преисподней, ждут Суда святого
Все души необрезанных сердец.
И вечная погибель им готова
За беззаконие свершённых дел.
О, необрезанные сердцем люди,
Зачем вам в преисподнюю сходить;
Быть в обществе Нерона и Иуды
И участь с сатаною разделить?
Звучит труба: остерегитесь, люди!
У жизни на земле короток срок.
«Обрезанные сердцем неподсудны!»-
Такой вердикт определяет Бог.
Анна Лукс,
Ванкувер, США
С Господом 25 лет. Пишу стихи и прозу. Имею 30 (книг) христианских изданий СТИХОВ И ПРОЗЫ . Люблю Спасителя. Ожидаю пришествия. Моя Жизнь - Христос, и смерть желаю встретить как преобретение. Да утвердит и укрепит меня мой Бог!!
сообщение: В издательстве "Миссия спасения" вышли мои книги -христиаская проза. Можно их посмотреть по этому адресу: https://spasenie.org/catalog Благословений всем!!! Вышли новые книги в Канаде. Можно заказать по почте : altaspera@gmail.com
Прочитано 8386 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 4
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
И если кто услышит Мои слова и не поверит(как должен, нисколько не сомневаясь), Я не сужу его, ибо Я пришел, не судить мир, но спасти мир.
Отвергающий Меня (хоть чем-то и хоть иногда) и не принимающий слов Моих ( хоть каких-то) имеет судью себе : слово, которое Я говорил, оно будет судить его в последний день.
Вот это слово :
Будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный, будьте святы ВО ВСЕХ поступках ВСЕГДА , любите друг друга, как Я(Бог) возлюбил вас.
Любовь всему верит и никогда не перестаёт это делать, НИКОГДА не сомневается ВО ВСЁМ сказанном о Христе.
Публицистика : Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php